FFK
Most Malaysia Chinese (well, the younger generation mostly) are familiar with this phrase called FFK; short for 'fong fei kei' which in the Cantonese dialect means 'let go aeroplanes'. I believe this phrase has some sexual connotations to it( I could be wrong) since it is quite similar to another phrase 'TFK' which means masturbation. Anyway, if someone ffk-s you, it means they've stood you up or cancelled an appointment on you without telling you. (Many thanks to Andrew for correcting me)
What irks me is that some people have the notion that it's okay to FFK with disregard for the consequences. Parents do it to their children. Spouses do it to one another. Some friends do it all the time. Dating couples do it at their peril. Familiar post-FFK phrases would sound like this:
Parents: 'I'm sorry, dear, but mummy/daddy had something (more important) to do, so we have to do this next time, okay'
Spouses: 'Oh dear, I'm sorry, I
Friends: 'He he, sorry lar I'm afraid something came up
When you FFK, you send out several messages:
- My word cannot be trusted
- There are more important things than keeping my word with you
- In the natural hierarchy of relationships, you are less important
- I'm taking it for granted that you will understand me
You won't win any prizes for guessing why I'm blogging this. Yup, I've been stood up and made to wait like a fool for several hours yesterday
Comments
For such cases, one time is enough. trust level with that person goes down by a few notches.
then its all communications... if the person bothers to call u even at last minute... then it all depends on what the more important last minute appt is.